Aucune traduction exact pour سعة العيش

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe سعة العيش

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Ce carnage est venu douloureusement rappeler les problèmes à surmonter par le peuple afghan pour vivre dans la paix et la sécurité.
    وكانت المذبحة تذكيرا واضحا بالتحدي المستمر الذي يواجهه شعب أفغانستان في سعيه للعيش في أمن وسلام.
  • Tu sais à quel point c'était difficile de vivre ?
    أنت تعرفين كم كان السعي وراء كسب العيش صعباً؟
  • Dans les deux cas de figure la prostitution a comme causes principalement la pauvreté, la recherche de la survie et ou la recherche d'une vie de luxe.
    وفي كلتا الحالتين، أسباب الدعارة بصفة رئيسية هي الفقر، ومحاولة البقاء على قيد الحياة، أو السعي إلى العيش بالبذخ.
  • De nombreux bâtiments sont complètement délabrés et n'offrent pas de conditions de vie acceptables.
    ومعظم هذه المباني متداعية، ولم يعد في وسعها إتاحة ظروف عيش مقبولة.
  • La seule raison de vivre du héros était de se venger.
    سبب البطل الوحيد للعيش هو السعي للانتقام ربما هو يشعر بنفس الشيء
  • Celles-ci comprennent notamment des projets sur le terrain destinés à augmenter la fourniture en biocarburants, à réduire la consommation non efficiente de bois de chauffe et à promouvoir l'électrification des campagnes grâce aux énergies renouvelables et, par la même occasion, à créer des moyens d'existence durables, à instaurer l'égalité entre les sexes et à améliorer les conditions de vie des populations rurales.
    وتتضمن أنشطة الفاو مشاريع ميدانية تستهدف زيادة إمدادات الوقود الحيوي، وخفض استهلاك الحطب غير الكفء، وتعزيز إمداد الريف بالكهرباء بالاعتماد على الطاقة المتجددة، إلى جانب السعي لتحقيق سبل العيش المستدامة والمساواة بين الجنسين وتحسين ظروف المعيشة لسكان الريف.